Frequently Asked Questions
“The language editing was very detailed and I found it extremely helpful. Nicola’s responses were very timely and her input really improved the readability of my manuscript. The proofreading and language editing I have received has been perfect – I would recommend Nicola to others.”
Somefun, Researcher, University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa
Q: How much do you charge?
The amount charged depends entirely on the project itself and the requirements of each job. This will be agreed before commencement of the project and will be detailed in the quotation I send to you via email which will need to be accepted in writing before I start working on your document.
As a guide, my proofreading rates are based on the SfEP suggested minimum rates which can be found here, but please note that every project is different and will be quoted for on the basis of the sample supplied. This will give me a feel as to the amount of intervention required and thus how long it will take to complete.
Language editing is more involved than proofreading as it includes all of the usual proofreading checks and amendments, as well as making the work read smoothly as though it were written by a native English speaker. As such, the rates for language editing are slightly higher than proofreading.
Q: Do you negotiate your rates?
Occasionally I may be able to negotiate on work to be undertaken, if, for example, the work is part of a series of repeat business.
Q: Do you offer a discount for authors in developing countries?
If you are an academic author in a developing country (HINARI group A or B), I may be able to offer a discount on my rates for proofreading or language editing work. As in all cases, I will need to see a sample so that I can assess the amount of work required and provide an accurate quotation.
Q: How long will it take for you to complete the work?
The amount of time that it will take me to complete the work for you will depend on the project itself and the deadline agreed between us. Proofreading and language editing are meticulous tasks which can’t be rushed, and so I am a firm believer in providing the highest quality rather than the quickest turnaround. That being said, you can be sure that I will complete your work as efficiently as possible; the deadline and price of which will be agreed before commencement of the project.
It is very important that you allow adequate time for your work to be proofread/edited to ensure that you meet your deadline. Please keep in mind that the deadline agreed between us is the date that you will receive the work back from me with my suggested changes/amendments. At this point, you still need to go through the document and accept or reject my suggestions as you see fit. There may also be some comments or queries that I have made which may need to be addressed by you. It is therefore vital that you allow enough time for me to work on the document, as well as time for you to address any issues and put the finishing touches to your work.
Q: How quickly will you respond to my queries?
I always aim to respond to any queries received as soon as possible so that you can make appropriate arrangements for your work.
Q: Will you help me get published?
My aim is to add value to your work by ensuring that it is as error-free as possible and so in that respect I do hope that my involvement will help you get published. However, I can’t make any guarantees that the work will get published as obviously this depends on many factors in addition to writing skills.
Please ensure that you are clear as to what proofreading entails; a description of which is set out on the SfEP website.
I may add comments to your document to draw your attention to areas of your work that I think are not clear, but it will be up to you to make the appropriate changes. Proofreaders do not make substantial changes or edit sections to alter the meaning of what’s written, nor do we check the facts contained in your document.
Q: Can you sort out my references for me?
This depends on the type of work being undertaken. For example:
For students submitting work to be assessed
Before you contact me to enquire about proofreading or language editing you will need to ensure that your university permits the use of editorial professionals for work that is to be assessed; some universities do not. This is your responsibility and you will need to check your university’s guidelines or gain confirmation from your supervisor that it is permitted. I will need you to provide me with either a copy of (or a web link to) your university’s guidelines regarding this.
If your university does permit the use of editorial assistance, then I will be able to proofread your work. I can also check for spelling errors in your reference list or bibliography and will draw your attention to any inconsistencies that I find. In order for me to do this, you will, of course, need to provide me with a copy of the reference guide that you need to comply with.
However, please be aware that I will not implement a references section from scratch. Accurately crediting the sources of your work is an essential and extremely important part of academic and intellectual writing. It is therefore unethical for me to generate a references section for you. As such, you will need to make a good attempt at referencing your document correctly in accordance with the specific reference guide required.
For authors of prospective journal articles or books
If you provide me with a copy of (or link to) the referencing guide that you need to comply with, I will ensure that your references and bibliography are presented in the required style, whilst also correcting spelling errors.
I can also check through your work to ensure that every citation you make in the text appears in your reference section or bibliography (as required). I will highlight the missing/surplus citations/references for you to attend to and find the relevant details.
Please let me know the level of references checking you would like me to carry out when you enquire about my services.